Transifex – Lokalisierungsplattform
Aus Contao Community Documentation
Transifex ist ein Lokalisierungs-Workflow und eine Crowdsourcing-Plattform, geeignet für die Übersetzung von Software.
Contao nutzt ab Version 3.0 diese Plattform auf Basis von XLIFF Dateien, diese können ab Contao 3.1 auch direkt verarbeitet werden.
Contao Projekt auf Transifex
Auch für externe Erweiterungen ist dieser Service gut geeignet. Die Übersetzungen erfolgen dabei meist online, aber auch offline ist dieses möglich mit einen passenden XLIFF Editor.
Nachfolgende Seiten sollen zeigen wie Entwickler und Übersetzer damit umgehen können.
Inhaltsverzeichnis
Begriffe
TODO: Organisation, Projekte, Ressourcen, Übersetzer Teams, Koordinatoren, Prüfer, Übersetzer
Organisation
Eine Organisation stellt in der Regel ein Unternehmen oder ein große Lokalisierungsprojekt da, wie zum Beispiel "Contao". Ein Unternehmen hat in der Regel eine Organisation und ist verbunden mit dieser. Diese beherbergt die Übersetzungsteams und verschiedene Projekte.
Projekt
Ein Art Container, in dem übersetzbaren Inhalte übertragen werden. Dieser Container kann ein Computerprogramm, eine Werbekampagne, Dokumente oder ähnliches sein. Eine Organisation kann beliebige viele Projekte haben (konstenlos nur bei Open Source)
Resource
Dateien, die übersetzbaren Strings enthalten. Nachdem ein Projekt erstellt wurde, kann der Nutzer seine Ressourcen uploaden, die übersetzbaren Dateien in der entsprechenden Quellsprache. Eine Ressource kann die Dokumentation eines Computerprogramms darstellen, die Worte in einem Menü, usw. Ein Projekt kann so viele Ressourcen haben, wie gebraucht werden.
Transifex für Entwickler
Neben den TX Client von Transifex gibt es Dank der API auch diverse externe Tool. Eines davon soll hier vorgestellt und in der Nutzunug erläutert werden.
Nutzung Transifex mit dem TX Client
Nutzung Transifex mit Contao-Toolbox
Transifex für Übersetzer
TODO: Registrieren, Übersetzungsanfrage, Online/Offline Übersetzung